Казалось бы, только вчера я впервые открыл первую страницу «Кровь и железо» — дебютного романа многообещающего писателя Джо Аберкромби. А между тем, с тех пор прошло уже без малого двадцать лет, а Джо, который на днях как раз отметил пятидесятилетие, уже давно превратился в одну из главных звезд жанра темного фэнтези. И соответственно, для меня каждая новая его книга автоматом занимает верхнюю строчку в рейтинге самых ожидаемых релизов года. И, нужно сказать, «Дьяволы» все ожидания оправдывают сполна.
Действие «Дьяволов» разворачивается во времена Средневековья в мире, очень напоминающим наш, но с рядом отличий: Троянскую войну здесь выиграли троянцы, разгадавшие замысел Одиссея и спалившие эту долбаную деревянную лошадь, а из Пунических войн победителем вышел Карфаген. Спаситель оказался Спасительницей, распяли её не на кресте, а на колесе, а в Святом городе на Папском престоле восседает женщина. А точнее, десятилетняя девочка, которую уже называют Вторым воплощением Спасительницы. А ещё в этом мире существуют маги, ведьмы, ангелы, демоны, вампиры и вервольфы, а на Ближнем Востоке живут остроухие зубастые эльфы, которые вот-вот приливной волной нахлынут на Европу и всех сожрут.
В самом начале романа благочестивому и боязливому монаху, брату Диасу, поручают возглавить Часовню Святой целесообразности. По факту, за этим мудреным названием скрывается местный «отряд самоубийц», состоящий из настоящих монстров и осужденных Церковью преступников и еретиков, которых постоянно отправляют на самые опасные миссии с минимальной надеждой на успех. Вот и теперь брату Диасу и его конгрегации дьяволов во плоти предстоит посадить семнадцатилетнюю воровку, беспризорницу и сироту на трон самой могущественной империи в мире.
«Дьяволы» — весьма необычная книга для Джо. Он всегда активно использовал в построении своих миров элементы земной истории, в новой же книге действие разворачивается в Европе, с географической точки зрения почти не отличимой от настоящей — разве что история в ряде моментов пошла иначе, политическая карта выглядит совсем иначе, а на востоке живут не сарацины, а кровожадные эльфы. Ранее в его книгах почти не было магии (Баяз не в счет), здесь же она играет весьма активную роль в сюжете. Почти не обращался к нечеловеческим расам — здесь же есть и эльфы, и оборотни, и вампир.
Но во всём остальном «Дьяволы» — это ровно то, что мы и привыкли ожидать от творчества Джо Аберкромби.
— Яркие и харизматичные персонажи? Пожалуй, «Дьяволы» в этом плане способны уделать любую другую книгу Джо. Список действующих лиц романа состоит из крайне разношерстных, но по своему уникальных личностей. Судите сами, здесь есть: проклятый ведьмой рыцарь, который не может умереть и уже чертовски устал от этой жизни, в которой видел все, и не по одному разу. Самовлюбленный некромант с эго размером с земной шарик. Скучающий вампир с нездоровой любовью к пельмешкам. Озабоченный вервольф, в жизни которой есть только два стоящих занятия — убийства и секс. Боязливый монах, угодивший в монахи за то, что не смог вовремя удержать член в штанах. Умеющая становиться невидимой эльфийка, которая больше всего мечтает, чтобы её заметили. Лихая авантюристка с самым длинным резюме в Европе — как минимум неделю она была всем, от натурщицы и куртизанки до грабительницы и пиратки. Все эти люди и нелюди блестяще умеют влипать в неприятности, но еще лучше они умеют из них выходить. По большей части живыми. И когда пятки начнет припекать, вы бы хотели, чтобы дьяволы оказались на вашей стороне.
— Остроумные и искрометные диалоги? В «Дьяволах» практически каждый разговор хочется разобрать на цитаты, все они почти в равной доли состоят из хлестких подколок, почти непереводимой игры слов и первоклассного черного юмора. А ещё в романе очень много шуток об Англии, и ни один персонаж за всю книгу не сказал об англичанах ни одного доброго слова.
— Динамика и экшен? «Дьяволы», пожалуй, самый динамичный роман Аберкромби. Повествование с первых глав припускает с места в карьер и не снижает темпов до самого финала. Джо редко когда дает героям перевести дух дольше нескольких глав, и после каждой передышки они влипают во все более крупные неприятности. И, разумеется, самый большой северный пушной зверь припасен на мощный, напряженный и местами шокирующий финал.
— Увлекательный сюжет? В «Дьяволах» полно сюрпризов и неожиданных поворотов сюжета, хотя, справедливости ради, отдельные сюжетные ходы угадываются заранее. Особенно это касается неприятностей — если очередная передышка вдруг затягивается дольше, чем на пару глав, ты уже ждешь, что за следующей страницей героев поджидают враги. И тут Джо, как правило, твои ожидания не подводит.
Пожалуй, у меня к «Дьяволам» набралась всего пара претензий — за время книги Джо позволяет нам заглянуть в головы ко всем главным героям — за двумя исключениями, и эти персонажи так и остаются не до конца раскрытой загадкой. А ещё Аберкромби и раньше довольно безжалостно расправлялся с отдельными действующими лицами, но в «Дьяволах» одна из смертей получилась совсем же жестокой и бессмысленной. С другой стороны, правда, сомнительно, что хоть кто-то из «Дьяволов» при их образе жизни тихо-мирно умрет от старости в своей постельке.
Резюме: «Дьяволы» дают читателям все, что они ждут от романов Джо Аберкромби — ярких персонажей, искрометные диалоги, первоклассный черный юмор, увлекательный сюжет, стремительное повествование и очень много экшена. Год только начался, но один из главных кандидатов на звание «Книги года» уже известен.
Чума и голод идут по земле, чудовища рыщут в каждой тени, а жадных принцев не интересует ничто, кроме своих амбиций. Только в одном можно быть уверенным: эльфы придут снова, и они съедят каждого.
Иногда темнейшие пути ведут к свету, пути, по которым праведные не смеют ходить…
Итак, под священным великолепием Небесного Дворца похоронена тайная Часовня Святой Целесообразности. Для ее конгрегации осужденных монстров нет таких грехов, которые бы они не совершили, нет запретов, которые бы они не нарушили и нет миссии, которую они бы не превратили в убийственную кровавую баню.
И сейчас несчастный Брат Диас должен как-то привязать худших из худших к высшей цели: посадить вора на трон Трои и объединить разделенную церковь против грядущего апокалипсиса.
Когда ты мчишься через ад, тебе нужны дьяволы рядом.
Девятнадцать лет длятся Кровавые Годы. Безжалостный великий герцог Орсо погряз в жестокой борьбе с вздорной Лигой Восьми. Белая земля меж ними залита кровью. Армии маршируют. Головы летят с плеч. Горят города. А тем временем банкиры, священники и древние темные силы затеяли закулисную возню, цель которой — избрание короля.
Война может быть и ад, но для Монцы Меркатто, Змеи Талина, самой опасной и знаменитой наемницы на службе герцога Орсо, это еще и чертовски хороший способ заработать. Победы Монцы сделали ее популярной – пожалуй, даже слишком, по мнению ее работодателя. Преданная, сброшенная с горы и оставленная умирать, Монца нашла себя — изувеченное тело и сжигающая душу жажда мести. Чего бы это ей не стоило, семь человек должны умереть.
Весна в Стирии означает месть.
_________________________________________
Если после прочтения трилогии «Первый закон» у кого-то еще оставались сомнения в том, что Джо Аберкромби пишет мрачные, суровые и реалистичные книги, то «Лучше подавать холодным» способна переубедить даже самого отъявленного скептика. Среди действующих лиц романа очень сложно найти хотя бы одного персонажа, которого можно назвать безусловно положительным. Главной героиней движет исключительно месть, Монца не заботится ни о чем другом и не жалеет ни своей, ни чужих жизней на пути к осуществлению своей цели. Ей даже в голову не приходит мысль о том, чтобы начать все заново, оставив прошлое позади.
Монце нужно убить семерых, в том числе несколько самых влиятельных людей в Стирии, поэтому женщине очень нужны помощники. Она набирает команду самых беспринципных мерзавцев, какие еще остались без работы в Стирии. В их число входят как знакомые нам люди, так и совсем новые лица. Итак, знакомьтесь: бывший практик, а ныне мать-одиночка, Шейло Витари; экс-лидер «Тысячи мячей», в прошлом прославленный наемник, а теперь опустившийся, но все такой же обаятельный и харизматичный, пьяница без гроша в кармане Никомо Коска; помешанный на числах и счете каторжник Балагур; мастер-отравитель Морвир, его веселая и прожорливая ученица Дэй и еще один наш старый знакомый, Трясучка. Он, пожалуй, единственный, кто выделяется из списка, поскольку переехал в Стирию, чтобы начать жизнь заново и стать лучше. К сожалению, он выбрал не ту страну. Наивные мечты северянина обращаются в прах вскоре после того, как он сходит с трапа корабля. Оказывается, человеку, всю свою сознательную жизнь сражавшемуся в различных войнах, битвах, засадах и прочих драках, очень сложно найти занятие, где не нужно проламывать кому-нибудь череп. В итоге, единственным нанимателем Трясучки оказывается Монца, и парень вынужден вернуться к тому самому ремеслу, от которого он пытался уйти — к убийствам. И вскоре, под влиянием окружения и обстоятельств, Трясучка начинает понимать, что, пожалуй, убийства — это единственное, что у него хорошо получается, и нет смысла менять профессию.
Впрочем, негативные изменения, происходящие с Трясучкой, не должны удивлять давних поклонников автора — Джо довольно скептически относится к своим соплеменникам. Он любит проходиться по негативным сторонам человеческой психологии, культуры, структуры общества, затрагивать многие актуальные и в нашем мире социально-политические вопросы и давать многим сторонам нашей жизни нелестную оценку. При этом Джо уделяет много времени своим персонажам, раскрытию новых черт и развитию характеров действующих лиц, и какими бы плохими не становились герои, их эволюция не выглядит надуманной. Земной круг — очень тяжелый и неуютный мир, поэтому наивным оптимистам приходится либо подстраиваться под жесткие и жестокие условия, либо сходить с дистанции. Но в то же время, как бы персонажи не старались доказать обратное, подставляя и предавая своих товарищей, Аберкромби призывает не терять надежду, показывая, что даже под самой жестокой маской могут скрываться милосердие, доброта или, по крайней мере, преданность своим близким.
Как и в «Первом законе», в новой книге Джо в очередной раз изрядно потоптался по жанровым клише, неоднократно обманывая ожидания читателей неожиданными сюжетными поворотами. Событий с «двойным», а то и «тройным» дном в книге столько, что челюсть порой не успевает занять свое место прежде, чем снова падать от удивления. К тому же роман не ограничивается одной сюжетной линией. Книга разбита на семь частей, по числу имен в списке Монцы, и первые несколько частей действительно посвящены исключительно очередной изощренной схеме отправки нового врага на тот свет. Но, начиная с четвертой части, действие набирает обороты, масштаб событий неуклонно возрастает, в поле зрения читателей появляются новые игроки, раскрываются ранее неизвестные подробности, и в итоге банальная история мести превращается в смесь геополитического триллера с военной драмой.
У Джо развиваются не только герои, не стоит на месте и научно-технический прогресс. Зажигательная смесь, примененная гурками при осаде Дагоски и считавшаяся тогда новым словом в технике ведения войны, теперь прочно вошла в арсенал средств для осады, и широко применяется в Стирийских «Кровавых годах». Кроме того, благословленные Пророком умельцы изготовили новое средство — гуркский сахар (читай, порох).
А слова Байяза, произнесенные в конце «Последнего довода королей», начинают воплощаться в жизнь — и Союз, и Пророк полагаются теперь не на магию, а на более приземленные средства — обширные резервы банка «Валинт и Балк» и не менее огромные запасы золота в горах Гуркхула. Более того, Байяз и Кхалюль не только сражаются друг с другом напрямую, но и выбирают своих ставленников во всех возможных конфликтах, вспыхивающих в Земном круге. Их поведение очень напоминает действия лидеров СССР и США в годы Холодной войны.
События книги происходит в новом для поклонников «Первого закона» месте — Стирии. И нужно отметить, что остров просто идеально подходит под историю, которую рассказывает Джо. Стирия очень похожа на Италию времен Ренессанса, с городами-государствами, кровавыми междоусобицами, многочисленными предательствами, сведениями счетов, отравителями, фокусниками, борделями, интригами и всем прочим. Причем Аберкромби очень творчески подошел к созданию стирийских городов — здесь нет двух одинаковых, и каждый город способен похвастаться собственными красотами. Строгие здания Веспорта, туманы Сипани, башни Виссерина и практически неприступный замок Фонтезармо будут еще долго вспоминаться после того, как перевернута последняя страница книги.
Стирия как она есть
В «BSC» Джо много делает для развития своего мира — он добавляет в повествование детали о выдающихся полководцах прошлого, рассказывает о религиях народов Земного Круга, о политике и жизни правящего класса, о нравах общества и отдельных его представителей, а также о том, что произошло в мире после окончания «Последнего довода королей». Союз погряз в бесконечных войнах на Севере, Черный Доу все еще сидит на королевском троне, в самом Союзе неспокойно, но королева Тереза не прекращает радовать своего мужа новыми детьми, а Глокта крепко держит реальную власть в своих руках.
Ну а для полного счастья в новой книге можно встретить едва ли не половину выживших персонажей из «Первого закона». Помимо уже упомянутых Витари, Коски, Трясучки и герцога Орсо в романе появляются Карлотта дан Эйдер, Йору Сульфур, банкир Мофис и даже Его Величество король Союза Джезаль Первый собственной персоной. Ну а тех героев, у которых не получилось лично засветиться в новой книге, постоянно поминают добрым или не очень словом.
Кстати, о словах, Джо виртуозно владеет английским языком, и читать его романы в оригинале — сплошное удовольствие, пусть даже текст воспринимается сложнее, чем у большинства других авторов, с творчеством которых я знакомился на языке оригинала. В «BSC» же присутствуют все составляющие фирменного стиля Абекромби: постоянная игра слов, обыгрывание одних и тех же фраз в разных ситуациях, самоцитирование, искрометные диалоги, циничные комментарии и море черного юмора.
В настоящий момент русскоязычным читателям доступно два перевода романа – любительский и официальный от издательства "ЭКСМО". К сожалению, претензии можно предъявить к обеим работам. В любительском жители Земного круга внезапно заговорили на языке гопников из Южного Бутово, а вот красота языка Джо пропала под нагромождением англоязычных конструкций и подстрочником. Официальный перевод получился слегка выхолощенным на эмоции, но он бесспорно выигрывает в художественном плане, хотя и грешит рядом ошибок и косяков.
Резюме: Великолепная книга, которая должна прийтись по душе большинству любителей творчества Джо Аберкромби. Колоритные герои, блестящий черный юмор, увлекательный сюжет, игра слов, замечательные диалоги, камео героев «Первого закона», очередной раунд борьбы Байяза и Кхалюля и многое-многое другое ожидает вас под обложкой этой основательной, толстенькой книги. Но будьте осторожны! Открывая роман, вы рискуете поглощать холодной всю свою еду — погрузившись в книгу, очень легко забыть про обед.
В то же время я не рискну рекомендовать книгу для всеобщего прочтения — если даже некоторые поклонники «Первого закона» от книги плюются, то уж что говорить обо всех остальных. Но если вы любите мрачные, жестокие, реалистичные истории, с элементами натурализма, с колоритными, но беспринципными и циничными мерзавцами в роли главных героев — Джо вас не подведет.